Rice
Emulator Developer
Language file to be translated for 1964.099
Hello, All
I am glad to tell that the new 1964 will support multiple languages on all of its user interfaces, including the menus, dialog items, game setting options and other general messages.
I would like to post the standard English language file here and ask help from you to have it translated into your own language.
If you would like to do the translation for the uncoming 1964 release, please download the package, read the 'readme.txt' file and try your best to do it.
Besides of the readme file, here are a few things for you to know:
- 1964 does support characters in multiple bytes. This means 1964 supports far east languages including Chinese, Japanese, Korean and other Unicode based strings.
- You need sometime to finish the translation, since there are many things to be translated.
- You don't have a new 1964.exe to test your translation with if you are not a beta tester. What you can do is to do your best for the moment by following the instructions in the readme.txt file, and will test it when the new 1964.exe becomes available for you.
- After you finish it, please post your translation file here in this thread.
- In the package, there are a few other already translated language files. If you want and a file is in the same language as yours, you may take a look of it and try to fix the translations you dislike.
Rice
12/09/2003
Hello, All
I am glad to tell that the new 1964 will support multiple languages on all of its user interfaces, including the menus, dialog items, game setting options and other general messages.
I would like to post the standard English language file here and ask help from you to have it translated into your own language.
If you would like to do the translation for the uncoming 1964 release, please download the package, read the 'readme.txt' file and try your best to do it.
Besides of the readme file, here are a few things for you to know:
- 1964 does support characters in multiple bytes. This means 1964 supports far east languages including Chinese, Japanese, Korean and other Unicode based strings.
- You need sometime to finish the translation, since there are many things to be translated.
- You don't have a new 1964.exe to test your translation with if you are not a beta tester. What you can do is to do your best for the moment by following the instructions in the readme.txt file, and will test it when the new 1964.exe becomes available for you.
- After you finish it, please post your translation file here in this thread.
- In the package, there are a few other already translated language files. If you want and a file is in the same language as yours, you may take a look of it and try to fix the translations you dislike.
Rice
12/09/2003
Last edited: