Anton
I like beer
I'm translating Twilight Princess to russian, and I have a problem with replacing files in ISO.
This game use *.arc (Yaz0 compressed) files for almost everything, so I need first to de-Yaz0 them, then take de-Yaz0-ed *.rarc and change it (in this game "rarc" files are no "archives", actually - there just a RARC header, no compression.)
I redrew 2 font files (*.bfn) with russian letters (fontres.arc & rubyres.arc files)
I left english letters & I changed only european symbols to needed russian letters. I didn't touch english letters which are similar to russian ones.
But because of changing english letters to almost ALL those european symbols during script translation , Yaz0 compression makes BIGGER file, than english original file. (more "unknown" text for the game, less "known" text - that's why file size is different).
I know (or "I guess", whatever..), when I'll translate at least a half of text, Yaz0 will encode my changed files more accurate and GCTool will let me replace files.
(more similar bytes = better compression).
SO:
All I need, for now - is this a way to replace files in Gamecube iso somehow, to the BIGGER file size, than original files. Is this possible somehow?
Any way to extract iso and THEN RUN IT EXTRACTED on Dolphin?
Or replace files to the bigger ones, somehow...?
I'd like to check my translation ingame, and not translate it like blind...
Now I replacing german script in PAL version of the game (german's script file sizes are a bit bigger than english ones, but this is temporary decision...)
This game use *.arc (Yaz0 compressed) files for almost everything, so I need first to de-Yaz0 them, then take de-Yaz0-ed *.rarc and change it (in this game "rarc" files are no "archives", actually - there just a RARC header, no compression.)
I redrew 2 font files (*.bfn) with russian letters (fontres.arc & rubyres.arc files)
I left english letters & I changed only european symbols to needed russian letters. I didn't touch english letters which are similar to russian ones.
But because of changing english letters to almost ALL those european symbols during script translation , Yaz0 compression makes BIGGER file, than english original file. (more "unknown" text for the game, less "known" text - that's why file size is different).
I know (or "I guess", whatever..), when I'll translate at least a half of text, Yaz0 will encode my changed files more accurate and GCTool will let me replace files.
(more similar bytes = better compression).
SO:
All I need, for now - is this a way to replace files in Gamecube iso somehow, to the BIGGER file size, than original files. Is this possible somehow?
Any way to extract iso and THEN RUN IT EXTRACTED on Dolphin?
Or replace files to the bigger ones, somehow...?
I'd like to check my translation ingame, and not translate it like blind...
Now I replacing german script in PAL version of the game (german's script file sizes are a bit bigger than english ones, but this is temporary decision...)
Last edited: