What's new

Sin and Punishment hardcoded translation

zoinkity

New member
Bit of old news at this point, but did a hardcoded translation of Sin and Punishment (Tsumi to Batsu) for N64. Provided patches are in both xdelta and bps format, and you'll want to apply it to an unbyteswapped copy.
Available here and there:
http://www.mediafire.com/?2szbq8utgxe0srv
-or-
http://share.cx.com/BnjRB7

I slightly altered the 16x8 styled font so it could be retained in all the places it was originally used, without ever touching the internal font itself. In general, font choices were to retain as much of the original look as possible, always erring toward legibility.

The patch works on console too, and at least one person claims you can rebundle it into a Wii WAD over the original.
 

Nintendo Maniac

New member
Totally late on this, but you should consider submitting your translation patch(es) to http://romhacking.net since that's where you can find the other Sin & Punishment translation (the one that uses external textures).
 
Last edited:
OP
Z

zoinkity

New member
that's where you can find the other Sin & Punishment translation (the one that uses external textures).

It was decided by whoever that my hardcoded translation is direct plaigarism of the texture replacement one, despite using entirely different images, conforming things to the screen, and plaigarising the official Nintendo translation of the ending. I had submitted it several times actually, and one time it wasn't accepted because in some crazy old version of GoodN64 they translated the title as "Crime and Punishment" (despite the title screen or official translation).

So, for now, this is more of a scene release.
 

Top